Somijas izdevniecībā Kynälä latviešu valodā iznākusi somu dzejnieces Heli Lāksonenas (Heli Laaksonen) un Aleksandra Čaka grāmata “Paņēmi manu sirdi no plaukta”. Tajā ir publicēti 15 Aleksandra Čaka un 15 Heli Lāksonenas dzejoļi, kas veido savdabīgu dialogu. Heli Lāksonena dzejoļus rakstījusi dzimtajā dienvidrietumu somu valodas dialektā, bet Guntars Godiņš tos atdzejojis, izmantojot Vidzemes lībiskās izloksnes iezīmes.
2020. gada ziemā Heli Lāksonena strādāja Ventspils Starptautiskajā rakstnieku un tulkotāju mājā. Tur viņa sāka atdzejot somu literārajā valodā Aleksandra Čaka dzejoļus un rakstīt atbildes dzejoļus savā dzimtajā dialektā. Gan latviešu, gan somu grāmatai dzejniece ir uzrakstījusi ļoti personisku un aizkustinošu pēcvārdu.
Zīmīgi, ka starp nozīmīgākajiem kultūras notikumiem 2021. gadā Latvijā izvirzīta arī somu dzejnieces un mākslinieces Heli Laaksonen izstāde Aleksandra Čaka muzejā "Paņēmi manu sirdi no plaukta" un A. Čaka dzejas tulkojumi somu valodā.
Pati dzejniece Heli Lāksonena Latvijā viesosies septembrī, lai tiktos ar lasītājiem. 21.septembrī viņu varēs sastapt Gulbenē - Gulbenes novada vidusskolā un Gulbenes bibliotēkā, 22.septembrī Rēzeknē - Rēzeknes bibliotēkā, 23.septembrī Daugavpilī - Daugavpils Universitātē un Latgales Centrālajā bibliotēkā, bet tūre noslēgsies 24.septembrī Neretā. Braucienu atbalsta Ziemeļvalstu Ministru padomes birojs Latvijā un Nordic Authors Crossing Borders program.
Grāmata latviešu valodā iznākusi ar Valsts Kultūrkapitāla fonda, Aleksandra Čaka memoriālā dzīvokļa – muzeja, Latvijas vēstniecības Somijā, Rozentāla biedrības un Latgales drukas atbalstu un palīdzību.
Heli Lāksonena ir viena no populārākajām somu dzejniecēm, lasītāji un klausītāji viņu mīl par asprātību, sirsnību un drosmi atrast dzeju ikdienā. Latvijā lielu interesi un Literatūras Gada balvu izpelnījās Guntara Godiņa atdzejotā Heli Lāksonenas grāmata “Kad gos smei” (2012), kas ir piedzīvojusi vairākus papildmetienus. 2015. gadā izdevniecībā “Liels un mazs” iznāca viņas bērnu dzejas grāmata “Piec ait kalns”, par kuru gan autore, gan tulkotājs saņēma Starptautisko Baltijas jūras reģiona Jāņa Baltvilka balvu bērnu literatūrā. 2019. gadā izdevniecībā “Pētergailis” iznāca dzejas izlase “Soul. Burkans. Undens”.